外国语学院与译国译民翻译服务有限公司共建实习基地并举办翻译专业学生职业生涯规划讲座
发布时间:2018-04-13 浏览次数:


411日下午,外国语学院在学院五楼会议室与译国译民翻译服务有限公司举行了实习基地签约授牌仪式。我院党委书记杨龙美老师、副院长赖招仁老师、党委副书记陈雅珍老师、翻译系主任陈巧玲老师、院团委书记蓝良纯老师和翻译系程敏老师出席了签约授牌仪式。学院杨龙美书记代表学院致辞,译国译民翻译服务有限公司集团董事长林世宋做了讲话,双方进行签约并互授牌匾。

译国译民翻译服务有限公司成立于2003年,公司目前拥有专职译员和译审100多名,兼职译员1万多名,外籍译员5000多名,是中国翻译协会理事单位和美国翻译协会会员单位成员。作为全球百强语言服务商,译国译民总部设在上海,在北京、深圳、福州等地设有16个分公司,为客户提供72种语言翻译服务。实习基地的建立,译国译民公司将为我院学生不仅仅是翻译系学生提供线上线下的翻译技能培训和提升的良好实战平台。

学院在当天下午还邀请了福州译国译民翻译服务有限公司总经理俞剑辉先生为翻译系全体师生做了题为“翻译职业与职业翻译翻译专业学生职业生涯规划”讲座。

俞剑辉先生从AI人工智能取代MTI人才这一当前热门话题引出翻译职业的就业前景以及翻译专业大学生的职业目标与规划。他从企业介绍&翻译行业与就业、如何从小白成长为翻译大神、译者的修仙之路、译国译民翻译公司招聘岗位四个部分入手,刷新了大家对翻译行业“仅仅是靠一张纸和一支笔”的浅显认知,使翻译系全体学生对现代社会的翻译人才需求和方向有了更深层次的了解,其中更是抽丝剥茧地分析了翻译行业现状及现代机器与传统翻译融合模式,特别对翻译专业学生提供和分享了求学就业的建议和经验,确立每一学年的明确目标,让翻译成就不一样的自己。

本场讲座使翻译系全体学生加深了对翻译职业的认识,为同学们在校期间选择学习方式和制定学习目标起到了启发和引导作用,进一步明确个人规划和职业方向。

(文:徐婕箐/图:曾宜)